Comment pouvons-nous vous aider?

Alles zum Thema Kartentausch

Tout sur l’échange de carte

  • Pourquoi devrais-je échanger ma Cumulus-Mastercard?

    Le partenariat entre Cembra et Migros a expiré fin juin 2022. Certo! Mastercard® World remplace l’ancienne Cumulus-Mastercard. Afin de minimiser les changements pour les clients titulaires d’une Cumulus-Mastercard, vous pouvez passer tout simplement à la Certo! Mastercard. La Certo! Mastercard offre toutes sortes d’avantages. Votre contrat de carte de crédit reste inchangé.

  • Comment puis-je activer ma Certo! Mastercard?

    La Certo! Mastercard que nous vous avons envoyée par la poste est automatiquement activée lors de votre premier achat dans un magasin ou une boutique en ligne. Le numéro de carte et votre code PIN restent inchangés. L’activation convertit votre carte principale et toute carte supplémentaire à Certo!

  • Qu’advient-il de mon ancienne carte de crédit lorsque je passe à Certo! Mastercard?

    Votre Cumulus-Mastercard reste valable jusqu’à 30 jours après la première utilisation de votre nouvelle Certo! Mastercard ou jusqu’à l’expiration de votre Cumulus-Mastercard. Votre code PIN et votre numéro de carte restent inchangés.

  • Que dois-je faire pour que ma nouvelle carte Certo! Mastercard continue de fonctionner automatiquement même pour les services d’abonnement et dans le navigateur?

    Votre code PIN et votre numéro de carte restent avec votre nouvelle Certo! Mastercard identiques à celles de votre ancienne Mastercard Cumulus. La date d’expiration et le code CVC (au dos de la carte, trois chiffres) ont toutefois été renouvelés. Veuillez noter:

    • Si vous utilisez votre carte de crédit sur Internet pour payer des factures ou des services d’abonnement (par exemple, CFF, Amazon, Booking.com, Just Eat, Zalando, Fairtiq, Kindle, Ali Express), veuillez mettre à jour votre profil client chez ces fournisseurs avec la nouvelle date d’expiration et le nouveau code CVC.
    • Pour que les informations de carte de crédit enregistrées dans le navigateur Internet continuent à être insérées automatiquement et correctement lors des achats, veuillez mettre à jour la date d’expiration et le code CVC enregistrés dans le profil de votre navigateur (sous Paramètres du navigateur).
    • Vous n’êtes plus sûr auprès de quels commerçants en ligne et services d’abonnement vous avez déposé votre ancienne Cumulus-Mastercard comme moyen de paiement? Un coup d’œil sur la facture mensuelle peut aider. En effet, sur votre relevé mensuel, les transactions effectuées avec votre ancienne Cumulus-Mastercard sont indiquées séparément.
  • Qu’est-ce qui change ou reste inchangé avec le passage à la Certo! Mastercard?

    Chaque fois que vous utilisez votre Certo! Mastercard® World, vous recevez un remboursement de notre part. Chez Migros, Coop et les CFF, vous économisez 1% sur le montant de chaque achat. Et partout ailleurs, vous économisez toujours 0,33%. Dans le monde entier, automatiquement. Les montants économisés sont automatiquement accumulés et crédités directement sur votre décompte de carte de crédit tous les trois mois.

    Avec la Cumulus-Mastercard, vous obteniez un point Cumulus pour trois francs dépensés en dehors de Migros. Cela correspond à 0,33% du montant de l’achat, converti en points Cumulus. Les achats avec la Cumulus-Mastercard en dehors de Migros et de Migros Fachmarkt ne vous rapportaient pas de points Cumulus. La Certo! Mastercard ne rapporte pas non plus de points Cumulus.

  • Puis-je continuer à accumuler des points de fidélité?

    Oui, si vous êtes membre d’un programme de fidélité indépendant (p.ex. Cumulus ou Supercard), vous pouvez, en présentant votre carte de fidélité comme à l’habitude, accumuler des points avec votre Certo! Mastercard, en plus des remboursements. Veuillez tenir compte des conditions générales du programme de fidélité.

  • Où puis-je recevoir un remboursement de 1%?

    Avec la Certo! Mastercard, vous obtenez toujours 1% de remboursement sur chaque achat dans tous les supermarchés Migros et Coop, ainsi qu’aux CFF. Et partout ailleurs, vous économisez 0,33% sur chaque achat. Vous trouverez ici les détails et exceptions au programme de remboursement Certo! Une condition au remboursement est de payer avec la Certo! Mastercard.

  • Qui est l’émetteur de la Certo! Mastercard?

    La Certo! Mastercard est émise par Cembra Money Bank SA. Cembra est l’une des principales prestataires de solutions de financement en Suisse. Nous comptons plus d’un million de clients en Suisse et employons plus de 1’000 personnes dans 41 pays. Notre siège principal se situe à Zurich et nous sommes actifs dans toute la Suisse via un réseau de succursales; nous disposons d’une présence en ligne, ainsi que de partenaires de cartes de crédit, courtiers indépendants et concessionnaires automobiles.

Sécurité et libre-service

Sécurité et libre-service

  • Les cartes de crédit de Cembra Money Bank sont-elles sûres?

    Les cartes de crédit de Cembra Money Bank sont équipées de la technologie de puce la plus récente et vous offrent une rotection maxima le contre les utilisations fraudu leuses. Cette technologie permet une identification par code PIN pour autoriser la transaction. Le code PIN remplace déjà votre signature à de nombreux terminaux de paiement, bi en que certains points de vente ne demandent encore qu'une signature sur le justificatif ou les deux (PIN et signature).

  • Ai-je besoin d'un code PIN pour utiliser ma carte de crédit?

    Votre code PIN personnel vous permet d'utiliser votre carte dans les points de vente qui requièrent un code PIN pour l'identification et le paiement (stations-service ou distributeurs de billets p. ex.). La saisie du code PIN emplace votre signature. Le mode de paiement et d'identification est régi par le contrat de l'entreprise concernée avec Mastercard. Vous recevrez votre code PIN par courrier séparé. Vous pourrez ensuite le modifier à n'importe quel distributeur en Suisse.

  • Que se passe-t-il si j'oublie mon code PIN?

    Si vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez demander un nouveau code par téléphone au 044 439 54 50. Des frais de 20 francs vous seront alors facturés.

  • Que se passe-t-il en cas de saisie erronée de mon code PIN?

    Vous disposez de trois essais pour saisir correctement votre code. Ensuite, la carte se rabloquée. Cette procédure a été mise en place pour vous protéger d'une utilisation frauduleuse par un tiers. Si votre carte est bloquée, vous pouvez la faire débloquer et commander un nouveau code au 044 439 54 50.

  • En quoi consiste mon devoir de vigilance?

    Nous vous prions de suivre les recommandations ci-dessous afin d'éviter toute utilisationfrauduleuse de votre carte de crédit Mastercard:

    • Signez votre Mastercard dès réception dans le champ prévu à cet effet au dos de la carte.
    • Changez le code PIN reçu par courrier séparé avant la première utilisation. Le code que vous avez choisi ne doit pas être facile à deviner (numéro de téléphone, date de naissance ou numéro de plaque d'immatriculation p. ex.). Vous pouvez changer votre code PIN à n'importe quel distributeur en Suisse.
    • Rangez toujours votre carte decrédit avec le plus grand soin et ne la donnez (ou ne donnez son numéro) à personne.
    • Vérifiez que les relevés ne contiennent pas de transactions inexplicables ou d'autres irrégularités. En cas de doute, veuillez nous contacter immédiatement au 044 439 54 50.
  • Que dois-je faire en cas de perte ou de vol de ma carte?

    En cas de perte ou de vol, appelez immédiatement le 044 439 54 50 pour procéder au blocage de votre carte. Ce service est ouvert 24h/24 et 7j/7. Si vous vous trouvez à l'étranger, composez le +41 44 439 54 50. Nous vous conseillons de garder ce numéro, qui est également inscrit au dos de votre carte, dans un endroit séparé ou de l'enregistrer directement dans votre téléphone portable. Nous vous facturerons 20 francs pour la carte de remplacement.

  • Comment puis-je me protéger d'une utilisation frauduleuse?
    • Signez votre carte de crédit au dos immédiatement après réception.
    • Détruisez votre ancienne carte en coupant la puce et la bande magnétique.
    • Ne communiquez jamais vos données (cryptogramme visuel, code PIN) à titre informatif à des tiers. Même lorsqu'on vous garantit que votre carte ne sera pas débitée.
    • Notez votre numéro de carte de crédit ainsi le numéro d'urgence et gardez ceux-ci sur vous, séparément de la carte.
    • Enregistrez également le numéro d'urgence dans votre téléphone portable: centrale de blocage de Cembra Money Bank (24h/24) : +41 44 439 54 50.
    • Ne notez votre code PIN nulle part.
    • Ignorez les e-mails qui vous demandent vos données de carte de crédit.
  • Que faire lorsque j'ai l'impression que ma carte a été utilisée de manière frauduleuse?

    Appelez immédiatement le service d'urgence au 044 439 54 50 et expliquez votre cas. Vous pourrez aussi faire bloquer votre carte.

  • Que faire lorsque je vois sur le relevé d es transactions que je n'ai pas effectuées?

    Signifiez l'uti lisation frauduleuse sous 30 jours par écrit ou par téléphone. Vous trouverez le formulaire de réclamation ici.

  • Qu'entreprend Cembra Money Bank contre les utilisations frauduleuses?
    • En cas de doute ou d'escroquerie avérée, la carte est remplacée.
    • Si Cembra Money Bank s'aperçoit de transactions suspectes, elle en informe immédiatement le titulaire de la carte. Une équipe spécialisée de lutte contre la fraude s'occupe également de la prévention active et professionnelle des es croqueries. Des systèmes dernier cri ont ainsi permis de maintenir le taux de fraude à un niveau très bas depuis des années.
  • Conseils de sécurité pour l'utilisation de votre carte de crédit sur Internet
    • Ne communiquez JAMAIS vos données (numéro de carte, date d'expiration, cryptogramme visuel, code PIN) à titre informatif, même lorsqu'on vous garantit que votre carte ne sera pas débitée.
    • Assurez-vous que les transactions sur Internet sont effectuées via une connexion sécurisée (SSL p. ex.).
    • Vérifiez aussi toujours la présen ce du petit cadenas dans la barre d'état et quel'URL commence par bien «https».
    • Avant de saisir votre numéro de carte et de finaliser la commande, lisez toujours les conditions de vente du commerçant.
    • Ne payez par carte de crédit qu'avec des presta taires sérieux. Quelques gages de qualité: informations transparentes sur la sécurisation de la connexion, adresse e-mail et numéro de téléphone de l'entreprise, ainsi que la présence de conditions générales de vente. Imprimez la confirmation de la commande et notez l'adresse Internet. Conservez précieusement tous les documents.
    • N'effectuez aucun paiement depuis un ordinateur public (café Internet p. ex.). Les données peuvent être enregistrées dans la mémoire tempor aire et utilisées par le prochain internaute.
  • Le code PIN des cartes de crédit Cembra Money Bank protège-t-il contre le vol de données sur Internet?
    • Le code PIN garantit une sécurité maximale pour l'utilisation de la carte de crédit aux terminaux (lecteurs en magasin p.ex.) mais ne protège pas contre les utilisations frauduleuses sur Internet.
    • Sur Internet, le titulaire est invité à saisir le cryptogramme visuel. Ce code à 3 chiffres inscritau dos de la carte (dans le champ de signature) permet de garantir que l'acheteur en ligne a bien eu la carte entre les mains.
    • Pour augmenter la sécurité de vos transactions sur Internet, vous pouvez demander votre "Mastercard®SecureCode™" personnel basé sur des standards internationaux, qui vous protègera encore mieux contre le vol de données. A chaque achat, le titulaire de la carte doit d'identifier avec son SecureCode personnel. Vous trouverez ici toutes les informations sur le Mastercard SecureCode et sur la procédure d'inscription gratuite.
  • Qui est responsable en cas d'utilisation fraudule use de ma carte de crédit?

    La banque prend en charge les conséquences d'une utilisation frauduleuse par un tiers lorsque toutes les mesures de précaution ont été respectées par le titulaire de la carte.

Factures mensuelles et transactions

Factures mensuelles et transactions

  • Quel est le délai de paiement?

    Vous bénéficiez d'un délai de paiement de 20 jours à partir de la date de facturation. Le règlement doit parvenir à Cembra Money Bank dans ce laps de temps. Veillez donc à déclencher le paiement suffisamment tôt pour respecter le délai de paiement.

  • Cembra Money Bank propose-t-elle le recouvrement direct pour les cartes de crédit?

    Oui. Les titulaires d'une carte de crédit émise par Cembra Money Bank peuvent réglerleurs factures par recouvrement direct. L'ensemble du montant est alors débité directement sur le compte bancaire ou postal indiqué par le titulaire de la carte.

  • Puis-je annuler un règlement par recouvrement direct déjà effectué?

    Le titulaire de la carte a 30 jours pour contester le débit. Pour toute annulation sur un compte bancaire ou postal, ou en cas de contestation non justifiée, Cembra Money Bank prélèvera des frais de traitement de 30 francs. Si un prélèvement automatique est annulé trois fois de suite, le service de recouvrement direct sera résilié par Cembra Money Bank et un bulletin de versement envoyé au titulaire de la carte.

  • Que se passe-t-il si je ne règle pas le montant dans les délais ou si je verse une somme inférieure au montant minimal indiqué?

    Vous recevrez un courrier de rappel avec facturation de frais de rappel. Nous facturerons également des intérêts sur la somme manquante.

  • Comment puis-je régler le montant de la facture?

    Les titulaires de cartes de crédit émises par Cembra Money Bank ont deux possibilités pour régler leur facture:

    1. 1. Paiement du montant intégral Aucun intérêt n'est débité si le titulaire de la carte paie l'intégralité de la facture dans le délai imparti.
    2. 2. Paiement partiel: Le titulaire de la carte a la possibilité de ne payer qu'une partie de la facture, mais il doit au moins s'acquitter du montant minimum (3% de la facture, 50 francs minimum). Veuillez noter que le paiement partiel donne lieu au prélèvement d'intérêts.
  • À quoi correspond le supplément pour frais de traitement de 1,5% pour les transactions avec l’étranger?

    Un supplément pour frais de traitement de 1,5% sur le montant total converti vous est facturé pour les transactions effectuées à l’étranger (à l’exclusion du Liechtenstein) en devises (ou pour les transactions en CHF à l’étranger). Ceci vaut également pour les transactions effectuées sur les sites Internet étrangers.

    • En devises dans un point de vente ou en devises sur Internet.
    • En francs suisses dans un point de vente étranger ou sur un site Internet étranger.
  • Comment puis-je savoir, quand je fais un achat sur Internet, où se trouve le siège du vendeur?

    Les fournisseurs sur Internet donnent souvent l’impression qu’ils sont suisses (nom de domaine en .ch, les prix en CHF par exemple). Les mentions légales ou les conditions générales de vente du fournisseur fournissent des renseignements sur le siège de l’entreprise et peuvent être contrôlées sur la plateforme en ligne du revendeur concerné.

  • Que sont les «transactions internationales» en CHF?

    Ce sont toutes les transactions effectuées avec une carte de crédit suisse en francs suisses auprès d’un point de vente étranger. Il s’agit soit d’une transaction avec une conversion directe de la devise en francs suisses sur le lieu d’achat concerné, soit d’une transaction en francs suisses sur un site Internet étranger (achats sur Internet ou via une application).

  • Qu’entend-on par frais pour les transactions de loterie, de paris et de casinos?

    Des frais de traitement de 3,75% seront appliqués au montant total des transactions de loterie, de paris et de casinos suisses ou étrangers. Cela vaut également pour les transactions de loterie, de paris et de casinos effectuées sur les sites internet nationaux et étrangers. Les sociétés de loterie suisses, Swisslos et la Loterie Romande sont exclues des frais de traitement.

  • Conversion des devises étrangères?

    Lors de l'utilisation de la carte dans une devise étrangère, le titulaire accepte des frais de traitement sur le montant total converti en francs suisses ainsi que le cours de change utilisé par l'émettrice le jour du traitement de la transaction internationale. Le montant des frais de traitement est déterminé en fonction du tarif applicable.

  • Quant sont facturés les 11,95% d'intérêt?

    Si vous utilisez votre option de paiement échelonné, le taux d'intérêt du crédit est calculé à partir de la date de transaction correspondante et est indiqué séparément sur la facture mensuelle suivante.

Assurances et sinistres

Assurances et sinistres

  • Quelles prestations d’assurance sont incluses avec la Certo! Mastercard?

    Avec la Certo! Mastercard, vous bénéficiez gratuitement des assurances suivantes:

    • Garantie du meilleur prix (montant maximal des prestations)
      • CHF 2’000.- par an
      • CHF 1’000.- par événement
    • Assistance d’urgence (montant maximal des prestations)
      • Transfert vers l’hôpital le plus proche offrant le traitement nécessaire:
        CHF 50’000.- par personne et par événement
      • Transport d’urgence / rapatriement sous surveillance médicale, frais de recherche et sauvetage
        Rapatriement en cas de décès
        Frais supplémentaires en cas de retour imprévu:
        Trajet en train (1ère classe) ou vol en classe économique

    Vous pouvez télécharger ici l’intégralité des conditions générales de l’assureur «Europäische Reiseversicherung ERV».

  • Combien me coûtent les assurances incluses?

    Les assurances font partie de la Certo! Mastercard et n’entraînent aucuns frais supplémentaires.

  • Qui est l’assureur?

    L’assureur est Europäische Reiseversicherung ERV («ERV» dans les conditions générales d’assurance), succursale d’Helvetia Compagnie suisse d’Assurances SA, sise St. Alban-Anlage 56, case postale, CH-4002 Bâle.

  • Quand commence et prend fin la couverture d’assurance?

    La couverture d’assurance débute dès la souscription du contrat de carte «Certo! Mastercard® World» et prend fin à la résiliation du contrat de carte (résiliation ou blocage définitif sans carte de remplacement par le preneur d’assurance ou le titulaire de la carte) ou à l’expiration de la carte Certo!. En outre, la couverture d’assurance prend fin à la résiliation du contrat d’assurance collective entre Cembra et ERV.

  • Quelles sont les personnes assurées?

    Les personnes co-assurées sont les personnes suivantes vivant dans le même foyer que le titulaire de la carte: son/sa conjoint(e) ou concubin(e), ses parents, ses grands-parents et ses enfants. Les enfants mineurs ne vivant pas dans le même foyer ainsi que les enfants mineurs accueillis pour les vacances ou à sa charge sont également assurés. Une famille désigne deux personnes vivant ensemble avec leurs enfants. Cette liste est exhaustive.

  • À qui déclarer un sinistre?

    Vos interlocuteurs:

    • en cas de sinistre: service des sinistres d’ERV, case postale, CH-4002 Bâle, téléphone +41 58 275 27 27, schaden@erv.ch
    • en cas d’urgence: service d’assistance 24h/24, soit au +41 848 801 803 ou au numéro gratuit +800 8001 8003.

    Le service d’assistance est à votre disposition jour et nuit (également les dimanches et jours fériés). Le service d’assistance vous explique la procédure à suivre et organise l’aide nécessaire.

    Vous trouverez des informations détaillées sur la marche à suivre en cas de sinistre dans les conditions d’assurance de l’assureur «Europäische Reiseversicherung ERV». Vous pouvez les télécharger ici.

Info

Services et formulaires

Vous trouverez ici

Pour vos autres questions

Service à la clientèle

Vous n’avez pas trouvé de réponse à votre question? N’hésitez pas à contacter notre service à la clientèle, qui se fera un plaisir de vous répondre.

Téléphone

Pour nous appeler:
044 439 54 50

Lun – Ven: 8 à 18 h

Service à la clientèle

Nous utilisons des cookies et des technologies similaires pour améliorer l’expérience utilisateur sur nos sites web, analyser notre trafic, personnaliser le contenu et la publicité et fournir des fonctionnalités de médias sociaux. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez notre utilisation de cookies et de technologies similaires. En savoir plus.